Showing posts with label Ellen Galford. Show all posts
Showing posts with label Ellen Galford. Show all posts

Monday, 26 November 2012

Solly the elephant went to town...


For the best part of twenty years this postcard has graced a bookshelf in my office at home. The text, in Yiddish, reads "in vald" (In the forest) and it is the front cover of a book by Leyb Kvitko, the illustration by Isaacher Ber Ryback. Kvitko? Yes, the same Kvitko killed on 12 August 1952 because of his involvement in the Soviet Anti-Fascist Committee that Five Leaves has been commemorating this year with a book and events. Only the other week did I realise who wrote the book. I like to think of the elephant looking down on me all the while I was working on the book, which was originally planned several years ago. I produced it yesterday at a well-attended talk at Glasgow Limmud, the Five Leaves platform comprising Heather Valencia (the main advocate for Yiddish in Scotland) and I. At the end of the talk, one of those attending, Henry Wuga, said that he'd been at the Glasgow meeting in 1943 when Solomon Mikhoels and Itsak Fefer spoke on behalf of the JAFC. He remembered their heavily Russian-inflected Yiddish. Suddenly these people we were commemorating were a lot closer in time.
Heather Valencia and (occasional Five Leaves short story writer) Ellen Galford spoke later in the day about the hundreds of Yiddish books they had found in the Mitchell Library in Glasgow, once the Yiddish stock of the Gorbals Library which served Glasgow's working-class Jews. The books had date stamps reaching into the 1980s, with the earliest book in the collection being 1903. What did these Yiddish readers read? Primarily fiction, often by writers scarcely known now, memoirs - the most popular title by someone nobody had heard of, poetry. World literature in translation - Ibsen, Strindberg, Jules Verne, The Rubaiyat of Omar Khayyam and that well known Dickens' novel "A fire in a London prison". Perhaps the Yiddish translator felt that Barnaby Rudge  was not the right title for a Yiddish audience. The books - like The Rubaiyat of 1924 - were initially from publishers in Vilne and Varshe (Vilnius and Warsaw) and later from London, Buenos Aries, Mexico and America, following the spread of Yiddish publishing. Some were printed in Weimar Germany - a centre for Yiddish printing at the time. This small collection - about 400 books - told us so much about the generation of immigrants who read Yiddish, issues running down as people moved to English. But what was needed now was to meet some of those readers. More people popping up like Henry Wuga above. One woman said that her father used to go into the library to help the librarians with the books as they could not read the Hebrew script. The Scottish Jewish Archives are on the case.

Saturday, 22 January 2011

The Return of the Slow Mirror

I mentioned a short film by Richard Zimler a posting or two back, being shown at Jewish Book Week... Back in 1996 Sonja Lyndon and Sylvia Paskin were editing a book of "New Fiction by Jewish Writers" for Five Leaves. Most of the short stories came in following a note round writers we knew, and the grapevine did the rest. Out of the blue though came a short story called "The Slow Mirror" by a writer none of us had heard of; Richard Zimler, an American living in Portugal. Immediately that became the title story of the collection. It was very good. Curious, we wrote to Richard asking who he was, what had he done... it did not feel like the work of a complete novice. He said he was, essentially, an unpublished writer and he had this novel which his ex-agent had failed to place... and he sent The Last Kabbalist of Lisbon, which could be described as a kind of Jewish Name of the Rose. At Five Leaves towers we loved it... but what to do? If we had published it at the time we'd have printed 750 copies, sold 500 and had a review in a Jewish paper or two. And this was too good. At the time we knew someone in a fairly big indie publishing house in America and asked them to read it. They loved it, bought it, sold UK rights to Arcadia who sold 75,000 copies of the trade ie posh edition, followed by a mass market edition. It sold to many languages and Richard has never looked back. We were thrilled. Five Leaves could not have done that, nor could we now.
But what a collection that was... it contained a story by Zvi Jagendorf which was later turned into a Booker longlist title and one by Tamar Yellin that also became a novel. Contributors Jonathan Wilson and Shaun Levin joined our list with later books, and we published a "classic" by Frederic Raphael. Michelene Wandor has appeared in several parts of our list. One decade soon we'll finally publish a Jewish lesbian anthology edited by another contributor, our friend Ellen Galford who we see from time to time at the Edinburgh Jewish Literary Society.
Now Richard Zimler has made a short film. It will be at Jewish Book Week on February 28, at the New North London Synagogue on February 26 and won the Best Dram Award at the New York Downtown Short Film Festival. Richard will also be speaking about his latest book The Warsaw Anagrams at Keats House in London on March 17 in an event organised by Daunt's.

Wednesday, 24 March 2010

The lit

The day after States of Independence it was off to Edinburgh where the Edinburgh Jewish Literary Society ("the lit", http://www.ejls.org/) had an evening devoted to Five Leaves' The Sea of Azov. Anne Joseph, the editor, was there (eagerly looking forward to her 7.00am flight back to London the next day), as was Ellen Galford, a local contributor. Ellen is the author of one of the best-titled books ever, The Dyke and the Dybbuk. Together with fellow "lit" members Elaine Samuel and Leslie Danziger Ellen read chunks of The Sea of Azov as a backdrop to a discussion on Jewish short stories internationally.
"The lit" has been going since 1888, naturally with ups and downs, but it has always been the place for debate, argument and a home for the secularists as well as those of religious bent. A number of the current members are Yiddishists, a number are also academics from the University - that being something of a tradition. This session was the last of the year-long season but any Jews (or those interested in Jewish culture) in that part of the world might want to make sure they get next year's programme. There's a history too, published in its centenary year The Lit. at Home, available from bookshops using 0 902528 19 X as a reference.